לרגל סיום מלאכת התרגום של ה"איליאדה" וה"אודיסאה" מפגש עם המשורר והמתרגם הבולט ביותר של הספרות היוונית לעברית- אהרון שבתאי , על הקשרים בין שירה לאתיקה, לחימה כעס וחמלה, כח וגבול, תרגום ושירה, עברית ויוונית, ועל הפצעים של התרבות היוונית הקלאסית מול אלה העכשווים.